Αναρτήσεις
Προβολή αναρτήσεων από Δεκέμβριος, 2021
Λατινικά
- Λήψη συνδέσμου
- X
- Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
- Άλλες εφαρμογές
Τα αντωνυμικά επίθετα είναι τα εξής: unus-a-m : ένας solus-a-um: μόνος ullus-a-um : κανεις , κάποιος nullus-a-um :κανένας totus-a-um : όλος alius-a-ud : άλλος alter-a-um : ο άλλος uter- tra- trum: ποιος από τους δύο neuter- tra- trum: κανένας από τους δυο nullus nulli nulla nullae nullum nulla nullius nullorum nullius nullarum nullius nullorum nulli nullis nulli nullis nulli nullis nullum nullos nullam nullas nullum nulla nullo nullis nulla nullis nullo nullis alter alteri altera alterae alterum altera alterius alterorum alterius alterarum alterius alterorum alteri alteris alteri alteris alteri alteris alterum alteros alteram alteras alterum altera altero alteris altera alteris altero alteris ΣΥΣΧΕΤΙΣΤΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ( PRONOMINA CORRELATIVA) Ερωτηματικές Δεικτικές και οριστικές Αναφορικές Αόριστες quis hic, iste, ille, is qui, quicumque aliquis qualis talis qualis, qualiscumque quantus tantus quantus, quantuscumque aliquantus quot tot quot, quotcumque aliquot ...
Πιστοποίηση αρχαίων Ελληνικών
- Λήψη συνδέσμου
- X
- Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
- Άλλες εφαρμογές
Πιστοποίηση Αρχαίας Ελληνικής Γλωσσομάθειας (LanguageCert Test of Classical Greek) H LanguageCert προσφέρει μία μοναδική ευκαιρία με την Πιστοποίηση Αρχαίας Ελληνικής Γλωσσομάθειας (LanguageCert Test of Classical Greek) σε όσους επιθυμούν να ενσωματώσουν τα ιστορικά, πολιτικά, φιλοσοφικά και πολιτιστικά ιδεώδη της Κλασικής Αρχαιότητας στη σύγχρονη πραγματικότητα, να εξερευνήσουν νέους τομείς μάθησης και να εμβαθύνουν περαιτέρω σε επιστημονικές ορολογίες μέσω μίας ζωντανής γλώσσας. Το Πιστοποιητικό Αρχαίας Ελληνικής Γλωσσομάθειας (LanguageCert Test of Classical Greek) αποτελεί μία εξέταση, ειδικά σχεδιασμένη για μελετητές και σπουδαστές, οι οποίοι αποσκοπούν στην απόκτηση ενός υψηλής ποιότητας πιστοποιητικού στην Αρχαία Ελληνική Γλώσσα από έναν διεθνώς αναγνωρισμένο οργανισμό. Βασικός στόχος είναι η έγκυρη και ποιοτική αξιολόγηση των δεξιοτήτων των υποψηφίων στην κατανόηση και χρήση της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας σε πρωταρχικό επίπεδο, αλλά και η περαιτέρω ανάπτυξη και εξέλιξη των ...
ΑΡΧΑΙΑ ΑΛΥΚΕΙΟΥ 75
- Λήψη συνδέσμου
- X
- Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
- Άλλες εφαρμογές
Κείμενο [1] T ῇ δ ὲ ἐ πιγιγνομέν ῃ ἡ μέρ ᾳ Νικόστρατος ὁ Διειτρέφους Ἀ θηναίων στρατηγ ὸ ς παραγίγνεται βοηθ ῶ ν ἐ κ Ναυπάκτου δώδεκα ναυσ ὶ κα ὶ Μεσσηνίων πεντακοσίοις ὁ πλίταις· ξύμβασίν τε ἔ πρασσε κα ὶ πείθει ὥ στε ξυγχωρ ῆ σαι ἀ λλήλοις δέκα μ ὲ ν ἄ νδρας το ὺ ς α ἰ τιωτάτους κρ ῖ ναι, ο ἳ ο ὐ κέτι ἔ μειναν, το ὺ ς δ ᾽ ἄ λλους ο ἰ κε ῖ ν σπονδ ὰ ς πρ ὸ ς ἀ λλήλους ποιησαμένους κα ὶ πρ ὸ ς Ἀ θηναίους, ὥ στε το ὺ ς α ὐ το ὺ ς ἐ χθρο ὺ ς κα ὶ φίλους νομίζειν. Μετάφραση : Την επόμενη μέρα έφτασε από τη Ναύπακτο ο Αθηναίος στρατηγός Νικόστρατος ο γιος του Διειτρέφη, με δώδεκα πλοία και πεντακόσιους Μεσσήνιους οπλίτες. Διαπραγματεύτηκε με τις δύο παρατάξεις και τις έπεισε να συμφιλιωθούν και να δικάσουν τους δέκα πρωταίτιους, οι οποίοι δεν έμειναν πλέον εκεί, και οι υπόλοιποι να παραμείνουν, αφού κάνουν συμφωνία μεταξύ τους και με...