Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Απρίλιος, 2022

ΕΥΧΈΣ

Εικόνα
 

Λατινικά γ λυκείου 50

  ΦΤΩΧΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΠΛΗΣΤΙΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΚΟΙ ΣΥΜΒΟΥΛΟΙ ΤΗΣ ΕΞΟΥΣΙΑΣ Cum Servius Sulpicius Galba et Aurēlius Cotta consules in senātu contenderent uter adversus Viriāthum in Hispaniam mitterētur, magna inter patres conscriptos dissensio erat, aliis pro Galbā et aliis pro Cottā dicentibus; solus P. Scipio Aemilianus cum toto senāto dissensit: “Neutrum” inquit “mihi mitti placet, quia alter nihil habet, alteri nihil est satis”. Nam Scipio Aemiliānus aeque malam imperii magistram iudicābat inopiam atque avaritiam. Quā sententiā graviter et sine ullā malevolentiā dictā Scipio obtinuit, ut neuter in provinciam mitterētur. II. Μετάφραση Όταν ο Σέρβιος Σουλπίκιος Γάλβας και ο Αυρήλιος Κόττας, οι ύπατοι, αντιδικούσαν στη Σύγκλητο, για το ποιος απ’ τους δύο θα στελνόταν στην Ισπανία εναντίον του Βιριάθου, υπήρξε μεγάλη διαφωνία ανάμεσα στους Συγκλητικούς, καθώς άλλοι υποστήριζαν το Γάλβα και άλλοι τον Κόττα. Μόνος ο Πόπλιος Σκιπίωνας ο Αιμιλιανός διαφώνησε με ολόκληρη τη Σύγκλητο: «Κρίνω» είπε «ότι ...

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΚΡΙΤΗΡΙΟ

  ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ  Κείμενο από το Πρωτότυπο Ἐκ δὲ τούτου ἐκέλευσε μὲν ὁ τῶν τριάκοντα κῆρυξ τοὺς ἕνδεκα ἐπὶ τὸν Θηραμένην· ἐκεῖνοι δὲ εἰσελθόντες σὺν τοῖς ὑπηρέταις, ἡγουμένου αὐτῶν Σατύρου τοῦ θρασυτάτου τε καὶ ἀναιδεστάτου, εἶπε μὲν ὁ Κριτίας· «Παραδίδομεν ὑμῖν, ἔφη, Θηραμένην τουτονὶ κατακεκριμένον κατὰ τὸν νόμον. Ὑμεῖς δὲ λαβόντες καὶ ἀπαγαγόντες οἱ ἕνδεκα οὗ δεῖ τὰ ἐκ τούτων πράττετε». Ὡς δὲ ταῦτα εἶπεν, εἷλκε μὲν ἀπὸ τοῦ βωμοῦ ὁ Σάτυρος, εἷλκον δὲ οἱ ὑπηρέται. ὁ δὲ Θηραμένης ὥσπερ εἰκὸς καὶ θεοὺς ἐπεκαλεῖτο καὶ ἀνθρώπους καθορᾶν τὰ γιγνόμενα. Ἡ δὲ βουλὴ ἡσυχίαν εἶχεν, ὁρῶσα καὶ τοὺς ἐπὶ τοῖς δρυφάκτοις ὁμοίους Σατύρῳ καὶ τὸ ἔμπροσθεν τοῦ βουλευτηρίου πλῆρες τῶν φρουρῶν, καὶ οὐκ ἀγνοοῦντες ὅτι ἐγχειρίδια ἔχοντες παρῆσαν. Οἱ δ’ ἀπήγαγον τὸν ἄνδρα διὰ τῆς ἀγορᾶς μάλα μεγάλῃ τῇ φωνῇ δηλοῦντα οἷα ἔπασχε. Λέγεται δ’ ἓν ῥῆμα καὶ τοῦτο αὐτοῦ. Ὡς εἶπεν ὁ Σάτυρος ὅτι οἰμώξοιτο, εἰ μὴ σιωπήσειεν, ἐπήρετο·« Ἂν ...

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ

  Εκφώνηση Να γράψετε δίπλα σε κάθε ελληνική λέξη της στήλης Α τον αριθμό της λατινικής λέξης της στήλης Β με την οποία σχετίζεται ετυμολογικά. Μία λέξη της στήλης Α περισσεύει. Α Β ἰδεῖν/ιδέα 1. gaudeo γηθέω/γαθέω 2. video είδηση 3. scopulus σκόπελος Λύση ἰδεῖν/ιδέα- 2, γηθέω/γαθέω- 1, σκόπελος-3 ΑΣΚΗΣΗ II Ασκήσεις ετυμολογίας Σελίδα:  1    ΑΣΚΗΣΗ I Εκφώνηση Να γράψετε δίπλα σε κάθε ελληνική λέξη της στήλης Α τον αριθμό της λατινικής λέξης της στήλης Β με την οποία σχετίζεται ετυμολογικά. Α Β μιλιταρισμός 1. cognosco κάστρο 2. epistula γιγνώσκω 3. castra λεγεώνα 4. legio ορώ 5. tertius τρίτος 6. miles επιστολή 7. vereor ΑΣΚΗΣΗ II Εκφώνηση Να γράψετε δίπλα σε κάθε λέξη της στήλης Α τον αριθμό της λέξης της στήλης Β με την οποία σχετίζεται ετυμολογικά. Α Β tragula 1. cura conspicio 2. spes eques 3. conspectus curo 4. traho spero 5. equitatus Σελίδα:  1    Επιμέλεια : Αργυροπούλου Μαρία, Πλακίδας Γεώργιος Right  Right  Εκφώνηση Να γράψετε δίπλα σε κάθε...

ΛΑΤΙΝΙΚΕΣ ΦΡΑΣΕΙΣ... ΣΥΝΕΧΕΙΑ

  Οι παρακάτω λατινικές εκφράσεις χρησιμοποιούνται πολύ συχνά και σε πολλές περιστάσεις, άρα η λίστα που ακολουθεί είναι ένας πολύτιμος οδηγός για όλους μας που καθημερινά χειριζόμαστε τη γλώσσα ποικιλοτρόπως. Vice versa:  Η φράση «vice versa» έχει προκύψει από το λατινικό «αλλάζω» ή «γυρίζω επιτόπου» και δείχνει την αντιστροφή της σειράς κάποιου πράγματος. Magnum opus:  Η φράση «magnum opus» σημαίνει «μεγάλο έργο», χρησιμοποιείται όταν αναφερόμαστε σε καλλιτεχνικά δημιουργήματα, πίνακες, γλυπτά, μουσικά κομμάτια και υποδηλώνει το σπουδαιότερο έργο ενός καλλιτέχνη. Bona fide:  Η φράση «bona fide» στην κυριολεξία της σημαίνει καλή πίστη, ωστόσο ο όρος έχει διαφορετικές χρήσεις σήμερα. Σε νομικό κείμενο, χρησιμοποιείται για να αντιπροσωπεύσει κάτι που παρουσιάζεται χωρίς δόλο ή εξαπάτηση, ή με άλλα λόγια κάτι που δείχνει ειλικρίνεια, εντιμότητα και καλή πίστη. Η πιο συχνή χρήση της φράσης είναι αυτή που δείχνει ότι μιλάμε για κάτι πραγματικά αυθεντικό. Alter ego: ...

ΦΡΑΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...

  ad calendas Graecas στις ελληνικές καλένδες, δηλαδή ποτέ ad hoc γι’ αυτόν το σκοπό alter ego το άλλο εγώ, ο σωσίας anno Domini (a.D.) έτος κυρίου· π.χ.: 1991 a.D., δηλαδή 1991 μ.Χ. ante Cristum (a.C.) προ Χριστού· π.χ.: 1500 a.C., δηλαδή 1500 π.Χ. ante meridiem (a.m.) πριν το μεσημέρι ante portas προ των πυλών a posteriori εκ των υστέρων a priori εκ των προτέρων ave, Caesar, morituri te salutant χαίρε, Καίσαρ, οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν Ave, Maria χαίρε, Μαρία carpe diem άδραξε την ημέρα· απόλαυσε την σημερινή ημέρα· εκμεταλλεύσου το παρόν. casus beli αιτία πολέμου citius, altius, fortius ταχύτερα, ψηλότερα, δυνατότερα· (έμβλημα των Ολυμπιακών Αγώνων). cogito ergo sum σκέφτομαι άρα υπάρχω (Καρτέσιος). corpus συλλογή έργων curriculum πρόγραμμα σπουδών curriculum vitae (c.v.) βιογραφικό σημείωμα de facto έμπρακτα de iure με νόμο de profundis εκ βαθέων directiva διάταξη, κανονιστική οδηγία dum spiro spero όσο ζω ελπίζω dura lex sed lex σκληρός νόμος αλλά νόμος errare humanum est τ...